Letra de Miasma Sky por Baths traducida al español




Miasma Sky

Tall rock shelf,
are you maybe here to
help me hurt myself?
Miasma sky,
would you swallow me alive?
Tall rock shelf,
are you maybe here
to help me hurt myself?
Miasma sky,
would you swallow me alive?

Loud now,
now in the dark of the
ta da da dda tum tum
ta da da dda tum tum
ta da da dda tum tum
Yeah, yeah
ta da da dda tum tum
yeah you ta da da dda tum tum

Tall rock shelf,
are you maybe here
to help me hurt myself?
Miasma Sky
would you swallow me alive?
Realize
there is very little
you can do for me
Tall rock shelf,
are you maybe here to
help me hurt myself?
Miasma Sky
would you swallow me alive?

Tall rock shelf,
are you maybe here
to help me hurt myself?
Miasma Sky
would you swallow me alive?
Realize
there is very little
you can do for me
Tall rock shelf,
are you maybe here to
helṗ me hurt myself?
Miasma Sky
would you swallow me alive?


 Cielo de Miasma

Elevada plataforma de roca,
¿estás aquí tal vez para
ayudarme a hacerme daño?
Cielo de miasma,
¿me tragarías vivo?
Elevada plataforma de roca,
¿estás aquí tal vez para
ayudarme a hacerme daño?
Cielo de miasma,
¿me tragarías vivo?

Fuerte ahora,
ahora en la oscuridad del
ta da da dda tum tum
ta da da dda tum tum
ta da da dda tum tum
Sí, sí
 ta da da dda tum tum
sí tú ta da da dda tum tum

Elevada plataforma de roca,
¿estás aquí tal vez para
ayudarme a hacerme daño?
Cielo de miasma,
¿me tragarías vivo?
Date cuenta
de que hay muy poco
que puedes hacer por mí
Elevada plataforma de roca,
¿estás aquí tal vez para
ayudarme a hacerme daño?
Cielo de miasma,
¿me tragarías vivo?

Elevada plataforma de roca,
¿estás aquí tal vez para
ayudarme a hacerme daño?
Cielo de miasma,
¿me tragarías vivo?
Date cuenta
de que hay muy poco
que puedes hacer por mí
Elevada plataforma de roca,
¿estás aquí tal vez para
ayudarme a hacerme daño?
Cielo de miasma,
¿me tragarías vivo?
Letra de Miasma Sky por Baths traducida al español Letra de Miasma Sky por Baths traducida al español Reviewed by imágenes bonitas on 7/08/2013 Rating: 5

No hay comentarios.:

Con tecnología de Blogger.